Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Профиль
Rodrigues
▪▪Все переводы
•Запрошенные переводы
•
Избранные переводы
•Cписок проектов
•Входящие сообщения
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Все переводы
Поиск
Все переводы - Rodrigues
Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести
Результаты 81 - 100 из примерно общего количества 888
<<
Пред
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
••
25
•••
След
>>
22
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
aşk hükmetmez terbiye eder
aşk hükmetmez terbiye eder
Законченные переводы
Love
Liebe
16
Язык, с которого нужно перевести
Verse-moi l'ivresse!
Verse-moi l'ivresse!
Court extrait du texte composé par le librettiste Ferdinand Lemaire, pour l'opéra de Camille saint Saens "Samson et Dalila"
Законченные переводы
Fill me with ecstasy!
Ðаполни Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñторгом!
Füll' mich mit Ecstasy ab!
92
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
veynıy kadil
Ðевидимый диакон, ÑклонÑÑÑŒ над домами, замахнулÑÑ Ð²Ð·Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð¼ вейным кадилом, Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð°Ñку, воздушную, Ñнежную.
NB!! Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð² на турецкий и немецкий: Ñм. комментарий к запроÑу.
Merhaba çevirisini rica ettiğim rusça cümlede(Andre Belıy'in bir eserinde geçiyor) "вейным" kelimesinin karşılığını bulamıyorum. veyat-esmek ten gelebilir mi? Veyna isimli bir nehir var? Bir marka(buhuranın markası) olabilir mi?! Almanca trennen olarak da çıktı karşıma- acaba özel veya hususi olabilir mi? Bir de "Wayne" olarak çıkıyor .... Yardım ederseniz sevinirim. Teşekkürler. Varol Tümer.
Законченные переводы
Unsichtbarer
yayvan ağızlı buhurdan
50
Язык, с которого нужно перевести
mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te...
mi piaci da morire, sono pazza di te..quanto te ne accorgerai?
inghilterra francia
Законченные переводы
Me gustas muchÃsimo, estoy loca por ...
Je t'aime beaucoup.
ÃŽmi placi la nebunie...
I like you so much...
Ich liebe dich sehr, ich bin verrückt nach dir...
خیلی دوستت دارم
147
Язык, с которого нужно перевести
Feliz aniversário, te desejamos toda sorte,...
Feliz aniversário,
Te desejamos toda sorte, felicidade, muito dinheiro no bolso e saúde para dar e vender!!!
Que você tenha um dia muito especial, com muita alegria e carinho!!
Законченные переводы
Alles Gute zum Geburtstag
195
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Não tenho muito tempo para assistir televição com...
Não tenho muito tempo para assistir televisão com minha mulher, mas isso não é bem o meu problema.
O problema é que estou na Alemanha sem serviço, por não saber falar o idioma.
Será que alguém por aqui poderia me dar uma ajudinha básica?
Законченные переводы
Ich habe nicht viel Zeit...
51
Язык, с которого нужно перевести
Manaus
Moro em Manaus. Mas nasci em Belém.
Você gosta de fazer o quê?
Законченные переводы
Manaus
286
Язык, с которого нужно перевести
A un periodista nunca le hagas ...
A un periodista nunca
le hagas aquellas preguntas
que, posiblemente éste piense
hacerte en forma de ráfaga.
Lo que sucede siempre es,
que esta ráfaga de interrogantes
volviendo como un bumerán
hiere más al que las lanza.
A un periodista le es fácil
responder de manera tal, que
llega a enamorarte con
aquello que tú deseas escuchar.
wäre schön, wenn dieses Gedicht jemand übersetzen könnte. Danke. Andreas
Text re-written in lower case. Diacritics edited <Lilian>
Законченные переводы
Frag' nie einen Journalisten...
207
Язык, с которого нужно перевести
Querido, as coisas que você me diz são reais?...
Querido, as coisas que você me diz são reais? Você fala com o coração? Sinto estar me iludindo. Penso que talvez tenha sido bobagem acreditar que, com toda essa distância, poderia dar certo. Eu realmente gosto de você e precisava te perguntar essas coisas.
Que o texto seja escrito de modo mais informal.
Законченные переводы
Honey
Liebling,...
117
Язык, с которого нужно перевести
Un ange dans ce sombre ciel, Qui dans ses songes...
Un ange dans ce sombre ciel,
Qui dans ses songes perd ses ailes,
Tombant lentement en enfer.
Âme perdu d'un ange déchu,
La lutte est fini il a perdu
C'est pour un tatouage, donc n'écrivez pas n'importe quoi. L'ange est utilisé ici pour exprimer une personne, si je peux l'appeller ainsi, mais je veux que dans le texte traduit, le mot reste un ange.
Законченные переводы
Ein Engel im finsteren Himmel,
257
Язык, с которого нужно перевести
La anul şi la mulţi ani 2010O altă zi, o ...
La anul şi la mulţi ani 2010
O altă zi, o altă lună, un alt an, un alt zâmbet, o altă lacrimă, o altă iarnă, o altă vară... dar niciodată un alt TU! Fie ca anul nou să-ţi aducă mai multă sănătate, mai multe zâmbete decât împotriviri, mai multe reuşite decât înfrângeri şi mai multe împliniri decât te-ai gândit vreodată
Urare de Anul Nou !
* corrected :"La ani şi la mulţi ani 2010" - "La anul şi la mulţi ani 2010" (Freya)
Законченные переводы
Frohes Neues Jahr 2010!
17
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
× ×”×™×” ×—×‘×¨×™× ×œ× ×¦×—
× ×”×™×” ×—×‘×¨×™× ×œ× ×¦×—
Before edit
×—×‘×¨×™× ×œ× ×¦×—
Thanks to milkman
Законченные переводы
Wir wollen für immer Freunde sein.
amistad
73
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
eu te adoro muito minha linda,e prometo que vou...
eu te adoro muito minha linda,e prometo que vou fazer o que eu puder para te fazer feliz...
Законченные переводы
Ich liebe dich sehr, meine Schöne, ich verspreche dass ich...
266
Язык, с которого нужно перевести
Meu amor Você foi a melhor coisa que aconteceu...
Meu amor
Você foi a melhor coisa que aconteceu em minha vida,atè hoje me sinto feliz com o nosso casamento e mais feliz pelos nossos filhos maravilhosos,temos uma familia completa,espero que você não tenha se arrependido de ter casado comigo e espero poder sempre coresponder a você,te amo muito.
sua eterna esposa Pretinha
Законченные переводы
Mein Lieber...
198
Язык, с которого нужно перевести
Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...
Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket snällt av er att låta oss besöka ert hem och se hur man kan bygga ekologiska och energisnåla hus. Vi lärde oss mycket på vår resa genom Schweiz, Österrike och Lichtenstein.
Vänliga hälsningar
Законченные переводы
Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft!
542
Язык, с которого нужно перевести
Vi har råkat ut för en händelse där utsorteraren...
Vi har råkat ut för en händelse där maskin varit felinställd på maskin och därmed har vi en risk att vi fått tabletter som skulle ha sorterats ut i kärlet för godkända tabletter.
Vi har diskuterat datainsamlingen på TP30 via samtal och mail med Karl och Peter. Eftersom detta är en stor avvikelse hos oss skulle vi behöva att ni skriftligen svarade på följande så att vi kan vara helt säkra på att vi har förstått er rätt.
-Vi har förstått det som att maskinen slår 10000 tabletter och sedan lägger in en rad i databasen. Datat på den raden är helt baserat på värden från ett (1) varv på stansbordet. Inte från de senaste 10000 tabletterna.
Stämmer detta?
Законченные переводы
Wir erlebten...
54
Язык, с которого нужно перевести
eÅŸimin vebenim birikmiÅŸ sigorta primlerinin...
eşimin ve benim birikmiş sigorta primlerinin ödenmesini istiyorum
bu bir talep mektubu olacak.
Законченные переводы
Versicherungsprämie
53
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Muito Obrigada!!!! Te adoro Você também está...
Muito Obrigada!!!!
Te adoro
Você também está aprendendo alemão?
Законченные переводы
Vielen Dank
73
Язык, с которого нужно перевести
Querida Vanessa,
Querida Vanessa,
que bom que você retornou.
Nós todos já sentÃamos muita falta de você.
Законченные переводы
Liebe Vanessa,
218
Язык, с которого нужно перевести
A erosão é tão antiga quanto a própria Terra,...
A erosão é tão antiga quanto a própria Terra, sendo designada geológica a oriunda de fenômenos naturais que agem continuamente na crosta terrestre, como ocorrência normal do processo de modificação desta e constituindo processo benéfico para a formação do próprio solo.
Faco um curso em uma universidade alema e preciso escrever um trabalho, mas ainda nao domino o idioma. Minhas dificuldades sao maiores quando há muitos pronomes e verbos no gerúndio. Obrigada.
Законченные переводы
Die Erosion ist so alt wie die eigene Erde,...
<<
Пред
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
••
25
•••
След
>>